Essays /

12408 27192 1 Pb Essay

Essay preview

ISSN 1798-4769
Journal of Language Teaching and Research, Vol. 5, No. 3, pp. 559-565, May 2014 © 2014 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland.

Language Theories and Language
Teaching—from Traditional Grammar to
Yanhua Xia
School of Foreign Languages, China West Normal University, Nanchong, China Abstract—linguistic theories have greatly influenced language teaching theories in whatever stage they have been. By reviewing the three main stages of linguistic theories that have existed until now in the history of linguistics, this article has generalized the language teaching theories and the classroom characters resulted from them.

Index Terms—language theory, grammar translation method, audio-lingual method, communicative approach

It’s universally acknowledged that any new language teaching theory cannot come into being without the break in linguistic theory first. And any generation of linguistic theory has brought about new language teaching theory as well. Until now, the theories of linguistics have mainly experienced three stages: traditional grammar, structuralism and functionalism. They are closely related to each other and generated the change of language teaching theories. I. TRADITIONAL GRAMMAR


Definition of Traditional Grammar
What is traditional grammar? This can be a hard question to answer. One opinion about traditional grammar is that it includes two concepts. One is narrow; another is broad. ―Narrowly speaking, traditional grammar refers to the grammar theories originated from ancient Greece and Rome, which became popular in the end of the 18th century before the birth of historical comparative grammar and dominated the research of grammar and language teaching for a long time in Europe. It values the old language model, emphasizes written language, neglect oral language. It tries to purify language and settle language. So it’s called prescriptive grammar, which was adopted by most school in their language class. In this case, it’s called school grammar as well. Broadly speaking, traditional grammar includes the scholarly traditional grammar that originated from the end the 19th century as well. Some of this kind of grammar emphasizes the principal of historical comparative study of language; some emphasizes contemporary language phenomena. Generally speaking, both of them take the attitude of descriptivism, trying to describe the change of language and the use of language objectively.‖ (Yin, 1990, p. 1)

Longman dictionary of language teaching and applied linguistics has given a similar definition: Traditional grammar is ―a grammar which is usually based on earlier grammars of Latin or Greek and applied to some other language, often inappropriately‖. And it has given an example to illustrate this: ―Some grammarians stated that English had six CASES because Latin had six cases. These grammarians were often notional and prescriptive in their approach. Although there has been a trend towards using grammars which incorporate more modern approached to language description and language teaching, some schools still use traditional grammars‖. B.

Grammar Translation Method
The direct influence language teaching received from traditional grammar theory is grammar translation method of language teaching. A typical lesson conducted under the guidance of this method bears the following characters: (1) The ultimate purpose of foreign language teaching is to read materials written by foreign language, such as reading foreign classics, so written language is emphasized rather than oral language. The goal of foreign language learning is to translate that foreign language into one’s mother tongue. If a student can do this, he or she has become successful in foreign language study.

(2) Because oral language ability is not the goal of this kind of teaching, it results in many learners who have learnt even more than ten years buy still couldn’t use it to communicate with native speakers of the language he or she had learnt.

(3) Teachers are the absolute authorities in the class. Students are just absorbers, busy with writing down every detail of the knowledge teachers give them. The class is always teacher-centered. (4) Langue form, i.e. grammar, is emphasized. Students are always encouraged to grasp this part. In order to make students understand this part clearly, teachers always use their native languages to conduct the lessons. They usually use example sentences to illustrate the grammar rules they have just taught, students are required to follow the example to make sentences by using the grammar.




(5) The contents of texts are usually neglected. Instead the texts are often used as the material for teachers to explain those long and detailed grammatical problems.
(6) Students are required to start to read classics at an early stage. (7) Students usually only do one kind of exercise. That is translation. C. Evaluation of Grammar Translation Method
Today, when we look back to reevaluate grammar translation method again, it gets the following judgments: (1) It exaggerated the function in the learning of a foreign language. (2) It emphasized too much on the knowledge of language, ignored the training the language skills. (3) The whole process of foreign language teaching is mechanical, out of the touch of real language environment, no practical meaning.

(4) It pays attention only to written language instead of spoken language. Anyhow, people shall never forget that grammar translation method have already done so much for foreign language teaching. Its contribution is still great.


Why Did Structuralism Come into Being?
Some scholars gradually became not satisfied with structuralism when they got to see clearly about the flaws of traditional grammar. They thought it blocked the way of further research of language. It eventually would cause negative effect on language development and the development of linguistics. They looked for new approaches to language study, and this brought about structuralism (structural linguistics). B.

What Is Structuralism?
According to Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics, Structuralism is ―an approach to linguistics which stresses the importance of language as a system and which investigates the place that linguistic unit such as sounds, words, sentenced have within this system‖. Swiss linguist Ferdinand de Saussure, called as the father of modern traditional linguist, is widely respected as the founder of structuralism. He is a major modern linguist who made preparations for structuralism. Saussure affirmed th...

Read more


-1757 -4769 -565 -58 /jltr.5.3.559-565 1 10 10.4304 1001 11 12 12408 1798 18th 19 1951 1955 1957 1972 1975 1978 1980s 1985 1990 1996 1999 19th 2 2000 2001 2002 2003 2006 2009 2014 20th 27 27192 3 4 5 53 559 560 561 562 563 564 565 6 7 724 8 9 abil abroad absolut absorb abstract academ academi academician accept accord accuraci achiev acknowledg acquir acquisit across act activ actor actual ad address adequ adopt adult advanc affirm age agre airlin allow almost alreadi also although altogeth alway amaz american among amount analysi analyz ancient anoth answer anthropolog anyhow appear appli appoint approach appropri area argu arous arrang art articl ask aspect assess assign assist associ attempt attent attitud audio audio-lingu author automat avoid award b babbl bachman back bargain base basi basic bear becam becom begin behavior beij believ best birth bit block bloomfield book bore born boxer brain branch break breakthrough british broad broader brought bud build busi buy c call cambridg came canal candid cannot care case categori caus center central centuri certain challeng chang charact character characterist chen chengdu child children china chines chomski chomskyan choos circul class classic classif classifi classroom clear close coher cohes come common commonwealth communic compar comparison compens compensatori compet complet compon composit comput concentr concept conclus conduct conductor conscious consid consist consol constant constitu constitut contemporari content context continu contrast contribut control controversi convinc cook corner corpus correct corrupt could couldn cours cover creat criteria crosscultur cultur current d daili data day de deal decid defin definit degre dell deni depend describ descript descriptiv design desir destroy detail develop development devic diachron diagnostician dialect dialogu dictat dictionari differ differenc dilemma direct disassoci discipl disconnect discours discuss disord disput dissect dissert distinct distinguish distribut disturb divid doctor doi domin done draw drill due e earli earlier educ effect effort electron element els emerg emeritus emphas emphasi enabl encourag end english enough enrich entitl environ essenc essenti establish etc ethno ethnographi euphem europ european evalu even eventu everi everyday exagger examin exampl execut exercis exist expect experi experienc expertis explain explan explicit express extens f fact familiar famous fang far fast father favor feed feel fellow ferdinand field final find finish finland first fish fit five flaw fluent follow forbidden foreign forget form formal format former forward found foundat founder four framework frequent friend full function functional-not futur g gao gave general generat german get give given go goal goal-set goe got gradual grammar grammarian grammat grasp great greec greek guangya guess guid guidanc h habit half halliday hand handsom hard harvard hasan hear heard help henc hesit high histor histori hold holophrast honorari hope howev hu huge human hyme hypothesi hypothesis-mak i.e ic idea ideal identifi ignor ii iii illustr immedi impact implement import impress improv inappropri includ incorpor inde independ index influenc inform innat inner innov insepar insight insist instead intellectu intend intent intern interpret interrupt intertextu inton introduc introduct invent investig involv isn issn issu item iv ix j jack jacki jiang jianlin journal judgment junior k key kind know knowledg known lad laid langu languag language-teach last later latest latin launch layer lead learn learner learnt least leonard less lesson let letter level li lie life lifetim like limit lingual linguist listen literari literatur littl logic long longer longley longman look luckili luzhou lyre m m.a made main major make maker man manag mani manufactur march mark materi mathemat matter may mean meanwhil mechan mental mention mess method methodolog michael might mimeograph mimic mimick minor mistak model modern monograph mother move much mud multipl must mytholog name nanchong narrow narrowli nation nativ native-sound natur near near-adult necess necessarili need negat neglect nervous never new noam nonsens normal noth notion object observ obtain often old one opinion oppos opposit oral orchestra order oregon organ orient origin other otherwis oxford p painstak palmer parol part particip particular partner pattern pay pb peke peopl perfect perform period person perspect phd phenomena phenomenon philosophi physic place plan planner play poetic poetri point polit popular positivist possibl pp practic predisposit prefer prepar prescript presid press pretend prevail primari princip principl privileg probabl problem procedur process produc professor profici prohibit pronunci proper prove proverb provid psycholinguist psycholog psychologist public publish punch pure purifi purpos put qiang qiu qiu-fang qiufang question quit r rais rather read real realiz realli realm reason receiv recent recit recogn reconsider reduc reevalu refer reflect regard reject relat relationship relev reliabl renown repeat repetit replac repres requir research respect respons rest result retain retriev review revolut richard rigor role rome round rule satisfi saussur say scholar school scienc scientif second secur see seem semant semiot sens sentenc separ serious set settl sever sfl sfl-orient shall shanghai sheng shift shock shortag shown sichuan similar simpli sinc singl situat six skill small smallest social social-semiot societi sociolinguist solv someth somewhat soon sought sound sourc speak speaker specif speech speed spent spoken spring stage standard start state stay step still strateg strategi stress structur structuralist student studi style subject success suggest sum suppli suppos sure swain swiss sydney syllabus symbol synchron syntact syntax system systemat systemic-funct take taken talk tape target task taught teach teacher teacher-cent techniqu technolog ten term test text textbook tg theoret theori think third though thought three ticket time today togeth tongu topic total touch toward tradit train transcript transform transformational-gen translat treat tremend trend tri two two-word typic ultim uncondit understand understood unit uniti univers unlik upon us usag use usual utter v valid valu varieti verbal vi view viewpoint vii viii virginia vivian vocabulari vol w walk wang wangqi want washington watson way welcom well well-defin well-develop wen west whatev whenev whether whole widdowson wide wider wilkin wit within without word work world world-fam world-renown would write written wundt x xia xu yang yanhua year yin zhonglai zhou zhuanglin